季姬寂,集雞,雞即棘雞。
棘雞飢嘰,季姬及箕稷濟雞。
雞既濟,躋姬笈,季姬忌,急咭雞。
雞急,繼圾幾,季姬急,即籍箕擊雞。
箕疾擊幾伎,伎即齏。
雞嘰集幾基,季姬急極屐擊。
雞既殛,季姬激,即記《季姬擊雞記》。
季姬寂,集雞,雞即棘雞。
季姬感到寂寞,羅集了一些雞來養,是那種出自荊棘叢中的野雞。
棘雞飢嘰,季姬及箕稷濟雞。
野雞餓了叫嘰嘰,季姬就拿竹箕中的小米餵牠們。
雞既濟,躋姬笈,季姬忌,急咭雞
雞吃飽了,跳到季姬的書箱上,季姬怕髒,忙叱趕雞
雞急,繼圾幾,季姬急,即籍箕擊雞
雞嚇急了,就接著跳到幾桌上,季姬更著急了,就借竹箕為趕雞的工具,投擊野雞,
箕疾擊幾伎,伎即齏
竹箕的投速很快,卻打中了幾桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎了。
雞嘰集幾基,季姬急極屐擊雞
雞躲在幾桌下亂叫,季姬一怒之下,脫下木屐鞋來打雞。
雞既殛,季姬激,即記《季姬擊雞記》。
把雞打死了。想著養雞的經過,季姬激動起來, 就寫了這篇《季姬擊雞記》。
這篇全部都是剪刀漿糊貼出來的, 大家看看開心就好.